苏轼和谢景温是什么关系啊 我也不是很清楚啊
那我们可以假设苏轼和谢景温是一对恋人 虽然两人是同性 但是因为谢景温残害生命 苏轼和他断绝情人关系
宋朝著名文学家苏轼一生有三大嗜好:一是文章,二是美食,还有便是喜欢游览大好河山,常在游览大好河山中陶冶性情,也在旅游中识人辨友。
一次,苏轼与朋友谢景温出游。两人且说且笑,一路相谈甚欢。就在这时,一个黑影突然从树上跌落下来,两人定睛一看,才发现黑影是只受伤的小百灵鸟。苏轼凑过去,发现百灵鸟的腿上有伤,可能就是因为这伤才使它从树上坠落下来。苏轼刚想将鸟捧起来,谢景温却大步走了上来,抬腿就踩了小鸟一脚,说:“兄长何必为了一只惊吓我们的鸟耗费心思,我们继续向前走吧!"苏轼面色凝重,一言不发,继续和谢景温向前走。一路上,谢景温高谈阔论,指点江山,好不潇洒,而苏轼只是偶尔回应两声,全然没了兴趣。
郊游回来之后,苏轼便与谢景温断交了。有朋友问苏轼为何如此,苏轼语出惊人:“轻贱生命的人,不可为友。”朋友不相信,以为苏轼另有隐情,苏轼却摇着头预言说:"如果此人得势,一定不会把别人的生命方向放在眼里,很有可能做出损人利己、祸国殃民的事情来。"多年后,谢景温成为一代权臣,杀戮无数,成了北宋有名的奸臣,苏轼也险遭毒手,时人皆叹苏轼果能辩友识人。
那么以下是自己的续写 谢景温的书信还是辗辗转转到了苏轼的手里 苏轼看完 再也把持不住 泪水夺眶而出
谢景温杀敌一万 也不肯放过苏轼一人 证明他还是爱他的 但是苏轼太温油了 还是决定要放弃他
又过了几年 皇帝的书信到了 苏轼被贬职 谢景温的杀手随之也到了苏轼的面前
杀手重复着谢景温的话 小苏苏 你还爱着我吗 爱我就来我身边
苏轼说 那你跟他说 我心有所属 还你小谢 你如果还爱我 那就不要再来伤害我 自由自在多快乐
结果杀手没动手 就死在谢景温和苏轼的肉麻话中
这个就是历史上最惊险的谢谋杀苏轼一案 苏轼险象环生 最后脱离苦海 写下了很多诗篇 但是也告诉成千上万的少女 谈恋爱的时候 要看清对方的面目 不要让一时的错 变成了终身的痛
这是900多年前大文豪苏轼过淮安涟水时留下的鬼斧神工的名句里有语病吗
有。
语意重复,鬼斧神工去掉。常见的病句类型有语序不当、搭配不当、成分残缺或赘余、结构混乱、表意不明、不合逻辑。如果遇到难以确定的选项。可以按病句类型进行衡量,也可以通过划分句子的结构来发现病因。本句属于赘余现象,常见的赘余现象有:“当前”和“当务之急”的连用,“十分”和“酷”的连用,“十分”和“悬殊”的连用,“防止”和“不再”的连用,“令人”和“堪忧”的连用,“过分”和“溢美”的连用,“悬殊”和“很大”的连用,“更为”和“弥足”的连用,“过分”和“苛求”的连用,“可以”和“堪称”的连用。
我想问一下子涟水的首富是谁啊?
涟水人好学,穷读书远近闻名。志书上记载涟水人好学,是一些都市里的人所不及的。 民谣有“沭阳财主宿迁庙,泗阳姑娘 出门不坐轿,涟水人讨饭上学校。”涟水人崇尚办学,目前已形 成高等教育、中等教育、义务教育、职业教育、幼儿教育五大教育 体系。涟水中学是具有70多年历史的国家重点示范高中;郑梁 梅高级中学是省重点示范高中;涟水高级职业中学是国家级职 业高中;炎黄学院是全省5所全日制民办院校之一。涟水每年为 国家输送本科大学生2000余人。涟水自古人才辈出。古代名人有陈登、王义方、徐有功等,近现代名人要人有顾祝同、李干成、罗运来、陈书同、陈登科、朱一苇、李源潮、翟虎渠、芮杏文、黄璜、马绍孟、吴强、马树礼、蒋志平、郑兆财、李连庆、徐新华、羊子林、罗一民、朱铭佐等。涟水名胜古迹众多。境内有妙通塔、月塔等佛教古迹。城内涟漪湖、东湖、茵湖三湖相连。五岛公园八景远近闻名。历史上,美丽的涟水城,曾弓l得无数墨客骚人留连忘返,诗兴大发,现存的历代咏涟诗词多达200多首。宋代大诗人苏轼《蝶恋花.过涟水军赠赵晦之》中词曰:自古涟漪佳绝地,绕廓荷花,欲把吴兴比。
苏轼《水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿》原文及翻译赏析
水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿原文:
楚山修竹如云,异材秀出千林表。龙须半翦,凤膺微涨,玉肌匀绕。木落淮南,雨睛云梦,月明风袅。自中郎不见,桓伊去后,知孤负、秋多少。闻道岭南太守,后堂深、绿珠娇小。绮窗学弄,梁州初遍,霓裳未了。嚼征含宫,泛商流羽,一声云杪。为使君洗尽,蛮风瘴雨,作霜天晓。
水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿翻译及注释翻译 楚山长长的蕲竹如云彩遍布,特异的竹子清秀,高出众多树木之天外。笛竹如长细的龙须一半在挥动,如凤凰的胸脯微微突起,如美人的肌体匀称满布。笛音如江南树木稀疏,如云梦雨后开晴,如月明星稀,微风吹拂。自从蔡邕离世,桓伊仙逝,谁知空自寂寞,辜负了多少岁月。听说岭南太守后堂深院,吹笛歌女非常娇美灵巧,在花饰窗下演奏,《梁州》曲刚刚奏完,《霓裳羽衣曲》余音未了。笛声包含着征调和宫调,流荡著商调和羽调,最后一声飘入云彩、树梢间。为了赵使君洗净污浊之气,我送你一曲《霜天晓角》。
注释 水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。一百零二字,前后片各四仄韵。赵晦之:名昶,南雄州人,作此词时,赵知籐州(今广西籐县)。楚山修竹:古代蕲州(今湖北省蕲春县)出高竹。《广群芳谱·竹谱》:「蕲州竹:出黄州府蔪州,以色匀者为,节疏者为笛,带须者为杖。」修,长。异材:优异之材。表:外。龙须:指首颈处节间所留纤枝。凤膺(yīng):凤凰的胸脯,指节以下若膺处。玉肌:美玉一般的肌肤,指竹子外表光洁。淮南:淮河以南,指蕲州。云梦:即古代云梦泽。在今湖北省天门县西。袅(niǎo):柔和。中郎:东汉末的蔡邕。曾为中郎将,古代音乐家。干宝《搜神记》:「蔡邕曾至柯亭,以竹为椽。邕仰眄之,曰『良竹也』。取以为笛,发声嘹亮。」桓伊:晋人,喜音乐,善吹笛。《晋书·桓伊传》:桓伊「善音乐,尽一时之妙,为江左第一,有蔡邕柯亭笛。常自吹之。」岭南太守:指赵晦之。绿珠:西晋石崇歌妓,善吹笛。《晋书·石崇传》载:「崇有妓曰绿珠,美而艳,善吹笛。孙秀使人求之,崇勃然曰:『绿珠吾所爱,不可得也!』秀怒,矫诏收崇。崇正宴于楼上,介士到门,崇谓绿珠曰:『我今为尔得罪!』绿珠泣曰:『当效死于君前。』因自投于楼下而死。」绿珠死后,石崇一家被杀。这里借西晋「绿珠坠楼」典故,赞颂竹的气节。绮窗:张挂有花纹的丝织品窗帘的窗。《古诗十九首》(西北有高楼):「交疏结绮窗。」弄:演奏。梁州:曲名。《文献通考》:「天宝中,明皇命红桃歌贵妃《梁州曲》,亲御玉笛为之倚曲。」霓(ni)裳:指霓裳羽衣舞。唐裴铏《传奇·薛昭》:「妃甚爱惜,常令独舞《霓裳》于绣岭宫 。」「嚼征」二句:笛声包含征(zhǐ)调和宫调,又吹起缓和的商调和羽调。宋玉《对楚王问》:「引商刻羽,杂以流征,国中属而和者,不过数人。」说明这种音乐的高妙。嚼、含,指品味笛曲。泛、流,指笛声优美流畅。云杪:形容笛声高亢入云。使君:指赵晦之。蛮风瘴(zhang)雨:形容古代岭南的恶劣天气。霜天晓:即《霜天晓角》,乐曲名。
水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿赏析词的标题「赠赵晦之吹笛侍儿」,表明了词作内容和写作对象。
上片,描绘楚山修竹,以竹隐喻人。开头两句,以景起兴,大赞「楚山修竹」,「异材秀出」。字面上写竹材修长高大,实写楚地人才济济。紧接着用排比句,进一步写蕲州的笛竹早已闻名于世,「异材秀出」,「能远可通灵达微,近可写情畅神,谓之龙须风膺玉肌,皆取其美好之名也。」(傅藻《东坡纪年录》注)韩愈也有「蕲州竹笛天下知」(《郑群赠簟》)的赞誉。第六、七、八句用对偶句和联合词组句,承上一转,由写竹笛而进人到写东坡所赠的笛声词中仿佛发出的笛音:如树影疏,如雨后晴,如月亮明,如微风拂,听觉、视觉、触觉三者通感,富有感染力。最后四句,引用古音乐家故事,登高溯远,怀古伤今。「发声嘹亮」(干宝《搜神记》)的蔡邕笛音停息了;「江左第一」(《晋书·桓伊传》)的桓伊笛音消失了,乐坛寂寞,不知白白流走了多少岁月。「知孤负,秋多少?」让后人去伤今。这一过片句,为下片进入主题作了深厚的铺垫。
下片,由近及远,忆写赵晦之吹笛侍儿的吹笛才能。开头三句,点明此词所要赠的主要对象,即赵守后堂深院两位蔡邕式的娇美灵巧的「吹笛侍儿」。接着六句,描写「吹笛侍儿」的整个演奏过程和演技的高妙效果。开始,在花饰窗下吹奏。刚刚吹奏完《梁州吟》曲,继回荡起《霓裳羽衣曲》,广阔空间流动着征、商、宫、羽四音,最后一音如云飘。「嚼」、「含」、「泛」、「流」四字,效果逼真,「奇声独绝」,从她们的轻笛妙曲中获得最优美的艺术享受。最后三句点题,向赵晦之发出祝愿:愿你清爽优游,安土忘怀,我仅以《霜天晓角》献上,以补「吹笛侍儿」演奏时「角」音之不强。这实为肺腑之言,催人泪下。
全词围绕「竹」、「楚山修竹」、竹笛、「吹笛侍儿」,以景起兴,景事融合,由近及远。名为写楚竹,实为写楚人;名为借古喻事,实为借事伤今。怀念赵晦之的友情,文赞美了「吹笛侍儿」的高超技艺。「知孤负,秋多少?」字里行间难免流露出对某些中华传统文化白白流逝而伤感。但从词的整体来看,虽然点化引用了许多史事,但不为事实所局限。「清丽舒徐,高出人表」,「曲尽咏笛之妙」,使词篇产生一种精神上的愉悦情趣。
水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿创作背景关于这首词的创作年代主要有两说,一说为作于宋神宗熙宁七年(1074)五月,苏轼「过无锡作水车诗,至金阊游虎邱寺,与刘述会于虎邱,王晦以斋素祈雨不至,翌日饮于阊氏公显家,席间而作,并有诗,赠懿卿作《水龙吟》。」(王文诰《苏文忠公诗编注集成总案》)另一说据薛本《苏文忠公全集》,此词作于元丰八年(1085)十月,为苏轼赴登州经涟水时,赵晦之从籐州知州任上新归,故顺笔而赠。 诗词作品:水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿 诗词作者: 宋代 苏轼 诗词归类:写人
苏轼《减字木兰花·送赵令》原文及翻译赏析
减字木兰花·送赵令原文:
春光亭下。流水如今何在也。岁月如梭。白首相看拟奈何。故人重见。世事年来千万变。官况阑珊。惭愧青松守岁寒。
减字木兰花·送赵令翻译及注释翻译 往日春光亭下的流水,现在在哪里啊?日月如梭,我们头发都白了,打算怎么办啊!友人再一次相见,我已不能适应变化不测的世事。出仕的热情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒时也能守住本色。
注释 1减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌名,又名减兰。2赵令:指赵晦之,名昶,海州人或涟水人,海州与涟水相邻。令:古代官名,知县,此时赵昶任高邮令。据东坡于宋哲宗元祐六年(公元1091年)自杭还朝过高邮为赵昶作《四达斋铭》引云:「高邮使君赵晦之」。使君,非指太守,乃奉使官之意,故知「赵令」乃高邮令赵昶。3梭(suō):织布机上的部件,穿引很快。多用以比方往来迅速,如日月如梭。4拟奈何:打算怎么办。5官况阑珊(lan shān):意谓出仕为官的热情淡漠了。况:况味,境况和情味。阑珊:衰落,即将残尽。6青松守岁寒:指青松耐寒冷,终岁不凋。语出《论语·子罕》:「子日:『岁寒,然后知松柏之后凋也。」』意谓到了寒冷的季节,才看得出松柏树是最后凋零的。
减字木兰花·送赵令赏析上片「春光亭下。流水如今何在也」,是说词人早年与赵晦之相识在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回忆起当年交友,情深谊厚。从此词的下文「岁月如梭。白 首相看拟奈何」看,「春光亭下」云云,当指第一次密州相见之时,那时词人刚四十岁,尚属壮年,至此时的第三次赠词,词人已是五十六岁,故得称「白首」,且时隔十六年,也与「岁月如梭」相合。
下片:「故人相见。世事年来千万变。官况阑珊。」词人在「故人」面前,倾诉著自己别后的仕宦坎坷经历,有如赵晦之早年的失官东武令和「三仕已之无喜愠」等遭遇,但自己则更为悲惨,「官况」可谓大起大落,几度挫折,正是「世事年来千万变」的反映。结句「惭愧青松守岁寒」,是说自己难能如青松耐守岁寒一般,而倍感惭愧。
词中的「白首相看拟奈何」、「惭愧青松守岁寒」诸句,虽慨叹时光流逝,无奈「岁月如梭」;但是词意却隐含着「壮志难酬」和坚守职责、不惧磨难的积极内涵。读之令人肃然起敬。全词曲尽心态,含蓄哿慨,笔力纵横,铸语自然。
减字木兰花·送赵令创作背景此词作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月东坡自杭返朝过高邮之时。是时,词人与高邮令赵晦之再一次相见,感慨颇多,于是写下这首词送给他。 诗词作品:减字木兰花·送赵令 诗词作者: 宋代 苏轼 诗词归类:回忆、友人、感慨
今天关于“苏轼写涟水的诗词有哪些”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。