舂字写法 母亲如此伟大,为何“毒”里有个“母”字?

发布日期:2024-10-05         作者:千千百科网

  “春字头”的字有奉,蠢,泰,秦,舂等。

  一,奉。

  1,副词:恭敬地,荣耀地。组词如,奉复,奉还,奉告,奉劝,奉陪,奉迎,奉请,奉邀。

  2,动词:敬献,敬呈,献给,送给。组词如,奉送,奉托,奉献,奉赠。

  3,动词:恭敬地接受。组词如, 奉承,奉令,奉命,奉旨。

  4,动词:拥戴,尊崇,讨好。组词如, 奉行,奉为圭臬,崇奉,信奉,阳奉阴违。

  5,动词:侍候,供养,为之效劳。组词如,?奉养,奉公守法,侍奉,克己奉公。

  二,蠢。

  1,本义,动词:冬眠的虫蛇在回暖的春天苏醒、蠕动。组词如,蠢动,蠢蠢,蠢蠢欲动。

  2,形容词:迟钝的,愚笨的。组词如,蠢笨,蠢俗,蠢材,蠢货,蠢汉,蠢人,蠢话,蠢事,蠢驴,蠢猪,蠢若木鸡,蠢俗不堪,蠢头蠢脑,愚蠢。

  三,泰。

  1,形容词:通畅的,通达的。组词如,否极泰来,三阳开泰,五体通泰。

  2,形容词:舒适的,安适的,安宁的。组词如,泰安,泰然,泰斗,泰然自若,泰山北斗,泰山压顶。

  四,秦。

  名词:五谷丰饶之地。组词如,秦晋,秦越,秦岭,秦欢晋爱,秦晋之缘,秦镜高悬。

  五,舂。

  动词,把东西放在石臼或乳钵里捣去皮壳或捣碎。组词如,舂捣,舂谷,舂粟,舂米。

扩展资料

  奉字的字形演变:

  文言版《说文解字》:奉,承也。从手,从廾,丰声。

  白话版《说文解字》:奉,敬承。字形采用“手、廾”作边旁,采用“丰”作声旁。

  蠢字的字形演变:

  文言版《说文解字》:蠢,虫动也。

  白话版《说文解字》:蠢,虫蠕动。

  泰字的字形演变:

  文言版《说文解字》:泰,滑也。从廾,从水,大声。夳,古文泰。

  白话版《说文解字》:泰,润滑。字形由“廾、水”会义,采用“大”作声旁。“夳”,是古文写法的“泰”字。?

  秦字的字形演变:

  文言版《说文解字》:秦,伯益之後所封国。地宜禾。从禾,舂省。一曰秦,禾名。 ?

  白话版《说文解字》:秦,伯益的后代所受封的邦国。秦地宜稼穑禾谷。字形采用“禾”和有所省略的“舂”会义。一种说法认为“秦”是禾谷的名称。

  舂字的字形演变:

  文言版《说文解字》:舂,擣粟也。从廾持杵临臼上。午,杵省也。古者雝父初作舂。?

  白话版《说文解字》:舂,捣粟。字形采用“廾、午”会义,像一个人在石臼上方手持杵棒。午,是“杵”的省略。据说古昔时代的雝父最早发明了舂捣技术。

母亲如此伟大,为何“毒”里有个“母”字?

  

   欢迎打开 历史 宝藏。

   一开始的毒字,肯定是个母这个字无关系的。

   这也是古人生活中,最常见的有毒的东西,就是有毒的植物和动物,对当时的人们生命有一定的威胁。

  

   古文的毒字,还有上面这种写法。

   按照现在的写法就是下面这个:

  

   出土的秦代的简牍中,毒字的写法如上,可知下面也不是母,而是一个毋。

   如果换成楷体字,应该是下面这个:

  

   而现在的简体字,将下面的毋变成了母,所以就有了现在毒的写法。

   本来不想参与这个问题的讨论,看了所有答主的文章,觉得有必要说几句不同观点。

   毒,毒害也。大家在讨论“毒害”的时候,很多人却被百度“毒害”了,有人一字不落把百度上的文章搬到了这里,也有人经过了加工整理,但还是有“操作”之嫌。

   要弄清“毒”字为什么是“母”,就不能不说古人造字。大家都知道,古人造字共有六法,象形、指事、会意、形声、转注和假借。象形和指事是两个独体字造字法,与毒字无关,转注和假借是两个用字法,也与毒字无关,在这里我们不多废笔墨,剩下两个造字法是会意和形声法。

   会意法是把两个或两个以上的字按意义合起来,组成一个新字,如“解”字,用刀把牛和角分开,三个字放在一起组合成解字,显然,“毒”字不是会意字。

   那么只剩下形声法了,何谓形声?就是由形旁和声旁拼合而成的字,比如樱花的“樱”字,形旁是“木”,表示树木,声旁是婴儿的“婴”字,表示这个新造的字读“婴”音,这个字,与婴儿一毛钱关系也没有。

   “毒”即是形声字,最古老的篆字,毒字应该是草字头,下边一个副字,形旁是草,表示是一种草,声旁是副,表示读副音,后来文字进化,演变成上边一个“生”下边一个“母”,说文解字注解:毒,厚也,害人之草,往往而生,从草从毒。有人说,生字下边是“毋”字,也正确,因为古时候“毋”和“母”是通用字,有人说,王羲之写的下边是“毋”字,颜真卿写的下边才是“母”字,其实,都是一个字。

   “毒”字,与母与毋都没有任何关系,只是读音而已。

   这个命题最大的错误,就是把形声字当做会意字来让大家讨论,把很多人都带沟里去了。

   我们现在使用的文字,是经过了无数次的演变而得来的,是真正的老祖宗流传下来的文化结晶。

   至于现在大家看到的“毒”字,为什么下面是一个母字呢?

   这个字你要参考小篆形式了,不是说最毒妇人心。

   “毒”在小篆里的写法:上面是个“生”即生命,下面是个“毋”即否定,拒绝;连起来就是生命所拒绝的有害物质。

   后来在小篆演变的过程中“毋”讹变成了“母”,所有才有了你们误解的“女人最毒”等说法。

   还有一种说法是:东汉许慎在《说文解字》里提到的:“毒,厚也。害人之艸,往往而生。”意思就是有毒之草滋味厚涩,从屮部。

   毒,厚也。害人之艸,往往而生。从屮从毐。”则“毒”是上下结构不错,但下面是“毐”不是“母”嘛,这一拆错就会生发出许多不必要的想象来,所以拆字不慎往往把锅扣到造字头上(康熙字典的分部系统中才有“毋(母)字旁”),看到只有“母”成字便误把“毒”与女人(女性)联系起来。

   “毒”跟女人没有任何关系,就现有的古文字资料与文献看,没有任何证据能说明“毒”最初与女人有关。

   说到这个问题,就要说到汉字的演变故事。

   在秦以前,人们使用的是篆书,篆书圆润自在,洒脱飘逸,非常好看。但是写起来也很慢。而秦朝作为一个暴政专制的朝代,严刑峻法极为苛刻,坐牢的人非常多,记载的人必须要写得很快才能完成任务,于是为了书写方便快捷,慢慢地就把本该圆润的地方拉直了,汉字就经历了“立定”的过程,这个过程,就是篆书向隶书转化的过程。

   然后我们就来看看今天的主角——“毒”。

   “毒”字的小篆写法是这样的:

  

   它的隶书写法是这样的:

  

   由于小篆和隶书字体差异比较大,所以我们可能很难分辨出其中的细微之处。如果对比一下东晋王羲之和唐朝颜真卿写的“毒”字,也许我们就能发现一些不同。

  

   我们可以很清楚地看到,王羲之的“毒”字,下面部分是个“毋”,而到了唐代颜真卿时候,下面的“毋”就变成了两点,也就是“母”字。而在小篆与隶书中,其实“毒”的下半部分都是“毋”字。“毋”在《说文解字注》中的解释是“禁止”,通“无”。而“毒”字的本义是一种害人的草。

   由此,我们可以知道,“毒”字的下半部分其实是“毋”,而不是“母”。后来被写成“母”只是在汉字的演变与使用过程中的一种“误传”罢了。

   直到今天,除了中国大陆以外,其他地区的“毒”字的下半部分依然是“毋”,而不是“母”。

  

   因此,母亲很伟大没毛病,“毒”字下面是“母”其实和母亲没有关系,不要想太多哦!

   作者:赓瑜

   从徐在国先生整理的图中可以看出,无论“母”字怎么变化,母亲标志性的“两点”都比较“突出”。按照许慎的造字六法归类,很明显属于象形字

   虽然现在看来下面也像个“母”字,其实不然。这个字是楷书变形的结果。原来下面是个“毋”字,而不是“母”。即使这样,也跟“毒”字来源没有关系。因为“毒”字是“屮” 字头的,也就是“ ”字头,专业一点是从“屮”从“毐”,“毐”亦声 。也就是说,毒是一种草,或者跟草有关。读“毐”(ǎi)(你没看错,就是嫪毐的“毐”)这是另外一种造字方式:形声

   毐:旧指男子品行不端。 (《汉语大词典》第10424页)

   “毐,人无行也。从士、从毋。 (《说文》)

   “毐”是个会意字,“士”品行不端。一个男的, 按照孔子的观点,应该“修身、齐家、治国、平天下。”这是正事儿。整天泡在太后床上,你(嫪毐)又不是太上皇,品行能端正吗?

   上下两个都是形旁,合到一块儿,“草”这个大家族里不务正业的。草是供牲口食用的,你不能有害吧,这是正事儿可是牛羊吃了就死了,是不是就不务正业了? 所以,草里面不务正业的就是“毒”了。你看,这个字造的多讲理!人里面祸祸的叫嫪毐,草里面祸祸的叫毒草。 (徐悲鸿先生画的仓颉)

   你看,母亲的“母”和毒草的“毒”的下半部分虽然长得很像,但是没有任何血缘关系。仓颉造字的时候就没在一起,他老人家还是给归到不同的类别里去的。愣是让两晋那一帮子书法家给弄得跟一家子人似的,你说可恨不可恨?

  

   毒,从生、从母,把毒字拆开,上面是生,下面是母,母又指女性,于是有人就把这个字望文生义,解释成最毒妇人心,这是不对的。毒的下半部分并不是现今所用的母,而是毋(wú)。

   毒是一个会意字,上面生,是生命的意思,下面毋,是不要的意思,那么结合起来,就可以解释为,生命中拒绝的东西,那不就是毒么?

  

   再,《说文解字》:

   艸( cǎo ),同草,往往,不是经常的意思,在这里应该理解为到处。所以这句话后半部分意思是,害人的毒草到处生长。

   这是古人对大自然理解匮乏而造成的不全面解释,古人认为,毒是从草里面生长出来的,所以古代人下毒,通常是用某种含有剧毒的草药。神农尝百草,就是为了试毒。

  

   厚呢,是聚集的意思,比如我们说夏季阳光毒辣,就是因为夏季阳光聚集。并且,毒有怨恨的意思,也有味道苦的意思,所以,只把毒解释为毒害,是不全面的。

   跟母亲、母爱更没有一分钱联系。

  

  

   世界上多一般母亲是伟大的,但有及少数母亲不伟大,有时为了情人放异了仗夫孩子,跟着情人跑了你永不得见,这样的母亲不伟大。

  

   古人最初造“毒”字的时候,下面并非是“母”字;流传下来的这个下面有“母”的写法,是秦汉时期开始的隶变的结果。所以,别责怪古人把“伟大的母亲”和“毒”整在了一起。

   小篆的“毒”,是下面这种写法—— 许慎《说文解字》对这个字的解释是:“厚也。害人之草。往往而生。从屮。”怎么理解呢?段玉裁解说得很好——他说,屮(chè)不是艸,很多人把屮说是“艹字头”,这是错的。屮是草木生长的一种状态,上下茎通、左右枝叶。他说,许慎讲“毒”是害人之草往往而生,就是历历而生,很繁茂的样子,因此从屮,训为“厚”,这是“毒”的制字本意。重要的话说三遍——毒字从屮,有毒之草繁茂而生;……;……。 毒字的上半步不是部首,下面的“母”也不是部首。《说文》的五百四十个部首里,没有“母”这个部首。“母”被归于“女”部。 《说文》里还收录了“毒”的古字,就是籀文大篆的“毒”字,写作—— 许慎说:“从刂?。”?,古时与毒音同,其另一种写法,是厚的古字。所以,他把“毒”的含义解释为“厚”,一是“毒”的古字含有厚的意思;二是以厚来形容有害之草繁茂的样子。 古文献里,“毒”字常用,不过是在西周以始,甲骨文中未见相对应之字。《尚书.盘庚》云:“惟汝自生毒。”《诗.缁衣》曰:“惟君子能好其正,小人毒气正。”——这里的“毒”,是害的意思。《诗.大雅》说:“民之贪乱,宁为荼毒。”——痛苦的意思。《周礼.天官.医师》:“掌医之政令,取毒药以供医事。”《疡医》:“凡疗疡,以五毒攻之。”——这是指有毒之草或其他药物,古时有鱼毒、鸡毒、狗毒、绳毒,都是草药的名字。“毒”还有恨的含义;育的含义;治理的含义;置毒于物的含义,等等,不一而足。但无论哪种含义,都和“伟大的母亲”无关。 (春、舂、秦、泰的小篆写法)

   那么,“毒”怎么就把“母”整在下面了呢?如前述及,是隶变的结果。汉字,包含了两个阶段——秦皇以小篆统一六国之前文字,包括小篆在内的以前的汉文字,都属于古文汉字;秦已经开始,至汉成熟的隶变,这之后的汉字都称为今文汉字,包括我们现在使用的现代汉字。隶变是汉字的一次重大变革和转折,具体包括以下几个方面—— 第一,解散篆体,改曲为直。隶书不再考虑是否象形,而是把古字“随体诘诎”的线条,基本分解或改成平直的笔画;使圆转不断的线条,变为方折的断笔,形成点、横、竖、捺、钩、折等笔画。这大大有利于书写了。 第二,偏旁分化和偏旁混同。隶书里,独立成字和用作偏旁的写法,与古文汉字明显不同,“毒”字下面的“母”就是这么变化而来的。同时,隶书以求简便,把某些生僻的或笔画较多的偏旁,改成形状相近,笔画较少,又比较常见的偏旁,“毒”字的变化,也体现了这个原则。 第三,结构简省。隶书往往把古文汉字的两笔并为一笔,或是把两个以上的偏旁或偏旁所包含的部分合并起来,改成较简单的便于书写的笔画结构,“毒”字的变化即很明显。 (隶变之后的写法)

   所以,隶变之后,往往已经看不出一个字造字之初的本义,这个叫“笔势”,就是“笔势”往往不见了,剩下的是“笔意”。因此,推断一个汉字的造字本义,必须回归到小篆之前。所谓现在按隶变之后的汉字笔画“以形识字”,只是“缘木求鱼”而已。

   “毒”字的下半部分,原本并非“母”字。而且,毒字最早的意思也不是有害物质,而是形容味道苦涩。

  

   正如《广雅 ? 释诂》 中说,毒,苦也,毒字是在后来才被赋予了有害物质的意义,原本,它只是形容苦涩的味道。

   后来,文人墨客觉得母亲哺育孩子,也相当于在品味着一种难以言喻的苦涩,所以把母字放入了毒字之中。

   另外,最早人类发现有毒物质,是从植物里,如传说中的神农尝百草。而母字不仅用来形容人类,也形容了自然的孕育生长。故而,毒字代表的也是自然孕育生长出来的某种味道特别糟糕的植物。

   所以,毒字的字意,在最初时并不会影响到母字的正面意义,并且可以说,它从另一个方面诠释了“母”的伟大。

   只是到了后来,后世的人们把“有害物质”这种意义赋予了毒字,但保留了原有的写法,才使得毒字看起来是如此的不近人情。

   我认为毒字下面就是母亲的母字,如果认真看易经中坤卦便知,到了第六爻吋有个龙字出现,好到一定程度会物极必反,为什么说母亲叫娘(良而不是优呢),这毒更说明母亲伟大。既然是母则给孩子有关,当自己的孩子受到危害时,必定要毒狠,才能更好保护孩子。

写舂的拼音是什么

  写舂不是词语,单字拼音如下:

  写拼音:xiě,声母是x,韵母是iě,声调是三声。

  舂拼音:chōng,声母是ch,韵母是ōng,声调是一声。

  一、写释义:

  1、用笔作字:写字。

  2、描摹,叙述:写生。

  二、舂释义:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

扩展资料

  汉字笔画:

  相关组词:

  1、大写[dà xiě]?

  汉字数目字的一?种笔画繁多的写法。

  2、手写[shǒu xiě]?

  用手写;亲自记录。

  3、写作[xiě zuò]?

  写文章(有时专指文学创作)。

  4、誊写[téng xiě]?

  照底稿抄写。

  5、抄写[chāo xiě]?

  照着原文写下来。

十五从军征点击答案

  始:才。 归:回家。 道逢:在路上遇到。 道:路途。 阿:在文章中是一个语音词 君:你,表示尊敬的称呼。 遥看:远远的望去。 松柏(bǎi):松树、柏树。 冢(zhǒng):坟墓。 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。 狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。 雉(zhì):野鸡 中庭:屋前的院子 生:长 旅:野的 旅谷:野生的谷子。 旅葵(kuí):即野葵。 舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。 持:用。 作:当作 羹(gēng):糊状的菜。 一时:一会儿就 贻(yí):送,赠送 沾:洒落 。

  译文

  十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。 路上碰到一个故乡的村民,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓"  走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 汤和饭一会儿都做好了,却不知应该送给谁一起分享。 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来 “泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊! 主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水平都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,

  今天关于“舂字写法”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。

    A+
标签: 舂字写法